Утром 6 июня 1944 года ньюйоркцы собрались вокруг зданий New York Times, чтобы отпраздновать историческое вторжение. К тому времени, как люди собрались вокруг Таймс-сквер и других достопримечательностей Нью-Йорка, около 156 000 союзных войск высадились на пяти пляжах Нормандии под командованием генерала Эйзенхауэра. Это было одно из крупнейших и исторических вторжений с почти 5000 высадок и десантных судов, 289 эскортных судов и 277 тральщиков, участвующих в операции.

Новости о вторжении быстро распространились, и ньюйоркцы с замиранием сердца следили за радиостанциями и газетами. В церквях и синагогах по всему Манхэттену люди склонили головы в молитве, в то время как на Таймс-сквер толпы вытягивали шеи, чтобы увидеть последние сообщения, появляющиеся на электронном табло на здании New York Times. Нью-Йоркская фондовая биржа соблюдала две минуты молчания, а на Мэдисон-сквер радиостанция WNYC провела митинг в честь дня D, на котором выступали с речами и песнями мэр города Фиорелло Ла Гардия.

#1 Люди на Таймс-сквер смотрят на новостное табло на здании New York Times.

gallery image

#2 Толпы смотрят на электронное табло на здании New York Times на Таймс-сквер, ожидая последних новостей.

gallery image

#3 Два моряка курят сигарету и прислонились к стене, настороженно следя за последними новостями на здании Times.

gallery image

#4 Люди собираются на Таймс-сквер, чтобы посмотреть на новостное табло на здании New York Times.

gallery image

#5 Верующие входят в синагогу на 23-й улице для специальной службы в честь дня D.

gallery image

#6 Переполненная полуденная месса в церкви Святого Винсента де Поля.

gallery image

#7 Верующие молятся на полуденной мессе в церкви Святого Винсента де Поля на 23-й улице.

gallery image

#8 Женщина молится в церкви Святого Винсента де Поля на 23-й улице.

gallery image

#9 Верующие снаружи церкви Святого Винсента де Поля.

gallery image

#10 Люди молятся.

gallery image

#11 Два солдата присоединяются к толпе, ожидая новых обновлений.

gallery image

#12 Толпы собираются на Мэдисон-сквер.

gallery image

#13 Тысячи собираются на митинг на Мэдисон-сквер.

gallery image

#14 Моряки сидят на своих чемоданах и прислоняются к дверным рамам, ожидая новостей о одном из самых значительных событий Второй мировой войны.

gallery image

#15 Новости о вторжении.

gallery image

#16 Спикер обращается к митингу на Мэдисон-сквер.

gallery image

#17 Непостановочные фотографии запечатлевают атмосферу в Большом Яблоке.

gallery image

#18 Спикер обращается к толпе на Мэдисон-сквер.

gallery image

#19 Непостановочные фотографии запечатлевают атмосферу в Большом Яблоке.

gallery image

#20 Тысячи людей смотрят на электронное табло на здании New York Times на Таймс-сквер, ожидая последних новостей.

gallery image

#21 Тысячи собираются на Мэдисон-сквер на митинг, возглавляемый мэром Фиорелло Ла Гардией.

gallery image

#22 Два человека стоят на углу улицы в напряженной атмосфере в день, когда появились новости.

gallery image

#23 Дети приветствуют французский флаг в французской школе в Манхэттене.

gallery image

#24 Девочка ухаживает за садом победы в школе на 1-й авеню.

gallery image

Сады победы, также называемые военными садами или садами для продовольственной защиты, были овощными, фруктовыми и травяными садами, высаженными в общественных парках в поддержку союзных войск.

🔥 Не пропустите новые публикации!

Подпишитесь на наш канал в Дзене и читайте свежие истории прямо в своей ленте.

Подписаться в Дзене